Ausgabe 98/2025

Die (mehrfach) einseitigen Wege der Spracherwerbsforschung und ihre Folgen für die Sprachenpolitik

Verena Blaschitz/Wolfgang U. Dressler

The article deals with the (multiple) one-sided paths of language acquisition research in the institutional (Austrian) research landscape. Along with prominent trends in language acquisition research, namely research on foreign or second language acquisition among adolescents or adults as well as successive and simultaneous bilingual acquisition in different constellations, we show that research efforts have long continued to focus on foreign or second language acquisition among adolescents or adults as well as the transferring of findings gained from this for so-called practice onto other fields. We conclude that simultaneous bilingual language acquisition is the least researched - with consequences for research and policy, which we will address at the end of our article.

Schlagwörter: Angewandte Sprachwissenschaft, Spracherwerbsforschung, Mehrsprachenerwerb, Sprachenpolitik


Translanguaging, trawsieithu und translanguajear in halbinstitutionalisierten Unterrichtssettings. Eine gesprächsanalytische Fallstudie

René-Christian Foidl/Lena Cataldo-Schwarzl/Julia Renner

The article presents a conversation-analytic case study within semi-institutionalized educational settings. It focuses on multilingual interactions between student teachers and learners at UniClub. The study explores the theoretical and practical implications of translanguaging, trawsieithu and translenguajear and contrasts it with code-switching. The empirical analysis highlights how these concepts can be used to interpret practices in educational interactions, demonstrating their advantages and potential in multilingual educational contexts.

Schlagwörter: Angewandte Sprachwissenschaft, Translanguaging, Gesprächsanalyse, Code-Switching, Mehrsprachigkeit


Ist das Suffix -dir im Türkischen eine Präsumtivpartikel?

Muzaffer Malkoç

When the suffix -dir is added to nouns or some finite verbs, it creates a noun phrase and gives a different meaning to the word to which it is added. Although recent research has claimed that the suffix -dir gives a presumptive meaning to the word to which it is added, our research has shown that this suffix still preserves its Old Turkic meaning today and therefore serves to reinforce the meaning of the word to which it is added. In this contribution, I show that the presumptive meaning of the suffix -dir depends on its environment, such as the additional use of modal particles, word order, and context. The modal meaning is hence produced not by the suffix alone.

Schlagwörter: Suffix -dir, Türkisch, meaning, presumption, reinforcement


»Irgendwas Neutrales, nicht Zuschreibendes« Sprachideale und Sprachbedarf, wo er und sie nicht zutreffen

Clara Müllenmeister

In gender classifying languages like German, referring to individuals whose gender does not align with the male-female dichotomy can leave speakers unsure of their choice of words and overwhelmed by various pronoun and declension options. I interviewed five indi­viduals who do not identify with binary gender categories how they like to refer to themselves and others when binary categories do not fit and which versions they prefer. The qualitative analysis of how they evaluate different forms of personal reference carves out how they navigate the tensions involved. Their experiences reflect difficulties familiar to many speakers of German.

Schlagwörter: Sprachwandel, Gender, Sprachideale, Sprachkritik, Pronomen