Ausgabe 98/2025
Die (mehrfach) einseitigen Wege der Spracherwerbsforschung und ihre Folgen für die Sprachenpolitik
Verena Blaschitz/Wolfgang U. Dressler
The article deals with the (multiple) one-sided paths of language acquisition research in the institutional (Austrian) research landscape. Along with prominent trends in language acquisition research, namely research on foreign or second language acquisition among adolescents or adults as well as successive and simultaneous bilingual acquisition in different constellations, we show that research efforts have long continued to focus on foreign or second language acquisition among adolescents or adults as well as the transferring of findings gained from this for so-called practice onto other fields. We conclude that simultaneous bilingual language acquisition is the least researched - with consequences for research and policy, which we will address at the end of our article.
Schlagwörter: Angewandte Sprachwissenschaft, Spracherwerbsforschung, Mehrsprachenerwerb, Sprachenpolitik
Translanguaging, trawsieithu und translanguajear in halbinstitutionalisierten Unterrichtssettings. Eine gesprächsanalytische Fallstudie
René-Christian Foidl/Lena Cataldo-Schwarzl/Julia Renner
The article presents a conversation-analytic case study within semi-institutionalized educational settings. It focuses on multilingual interactions between student teachers and learners at UniClub. The study explores the theoretical and practical implications of translanguaging, trawsieithu and translenguajear and contrasts it with code-switching. The empirical analysis highlights how these concepts can be used to interpret practices in educational interactions, demonstrating their advantages and potential in multilingual educational contexts.
Schlagwörter: Angewandte Sprachwissenschaft, Translanguaging, Gesprächsanalyse, Code-Switching, Mehrsprachigkeit
Ist das Suffix -dir im Türkischen eine Präsumtivpartikel?
Muzaffer Malkoç
When the suffix -dir is added to nouns or some finite verbs, it creates a noun phrase and gives a different meaning to the word to which it is added. Although recent research has claimed that the suffix -dir gives a presumptive meaning to the word to which it is added, our research has shown that this suffix still preserves its Old Turkic meaning today and therefore serves to reinforce the meaning of the word to which it is added. In this contribution, I show that the presumptive meaning of the suffix -dir depends on its environment, such as the additional use of modal particles, word order, and context. The modal meaning is hence produced not by the suffix alone.
Schlagwörter: Suffix -dir, Türkisch, meaning, presumption, reinforcement
