»Ist das OK?« Höflichkeit und kommunikative Kompetenz im NHK Japanisch-Lernprogramm Easy Japanese for Work

Florian Grosser

This article analyzes how communicative competence and politeness are co-constructed in one episode of Easy Japanese for Work, an online video-program for learners of Japanese. The episode analyzed in this article introduces a young man from Vietnam whose language use toward his superiors is deemed 'too casual' when asking for permission at work. He tackles a role play challenge that is evaluated by two experts of Japanese language education and business manners, who suggest a key phrase to make his Japanese 'more polite'. Throughout the program, the experts, the learner's superiors at his workplace, and the narrator evaluate his performance. My analysis exemplifies how a single discursive element uttered by the learner (daijoobu desu ka, 'is it OK?') is entextualized and metapragmatically evaluated as insufficiently polite. It is shown that, apart from verbal indexical expressions, various semiotic resources, such as gesture and gaze, but also visual-textual means, e.g. subtitles, and colors, are employed to position the learner as someone who is in need of adjusting his language use in workplace interactions.

Schlagwörter: kommunikative Kompetenz, Textualisierung, Japanisch, metapragmatische Positionierung, Höflichkeit